Aquaria ben Laden


Wen Fu. XIV La desgracia del poeta

Mi auténtica desgracia es tener poca capacidad y, a menudo, ¡tan vacía! Y sufro por la dificultad de proseguir la excelencia y la gloria de las palabras antiguas.

Voy renqueando, a duras penas, probando ritmos breves, y culmino el poema con músicas triviales.

Y siempre, al concluir una obra, se instala en mí un pesar. ¿Cómo podría sentirme orgulloso y satisfecho?

Me aterra pensar que mi música suena igual que una olla de barro percutida y ser burla y escarnio del repicar del jade.

"Wen fu (Prosopoema del arte de la escritura)", de Lu Ji. Traducción de Pilar González Espada para la edición bilingüe de Cátedra (9788437627038, 10€). Puedes leer una entrada anterior sobre el mismo texto con un clic justo aquí.


Deja un comentario so far
Deja un comentario



Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s



A %d blogueros les gusta esto: